Keine exakte Übersetzung gefunden für جهة التشغيل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch جهة التشغيل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • d) Le Gouvernement soudanais a informé le Groupe d'experts qu'une plainte concernant les attaques menées contre le village d'Abu Sikin en octobre 2006 avait été enregistrée, conformément aux articles 139, 149 et 175 de la loi pénale de 1991. La suite donnée à cette affaire n'est pas connue.
    حظر الطيران على شركات/جهات تشغيل جويّة مختارة
  • La protection des installations repose sur une étroite collaboration entre les opérateurs et les pouvoirs publics.
    • وترتكز حماية المنشآت على التعاون الوثيق بين الجهات التشغيلية والسلطات الرسمية.
  • Tout manquement aux obligations imposées aux opérateurs par le chapitre VII peut être sanctionné.
    وتعاقب بلجيكا جهات التشغيل على أي تقصير في الوفاء بالالتزامات الواقعة عليها بموجب الفصل السابع.
  • La protection des installations repose sur une étroite collaboration entre les opérateurs et les pouvoirs publics.
    وتنبني حماية المنشآت على التعاون الوثيق بين الجهات التشغيلية والسلطات الرسمية.
  • En Colombie, des programmes opérationnels de télémédecine ont été mis en œuvre en utilisant la connectivité existante des réseaux hospitaliers et les services fournis par les opérateurs de télécommunications.
    وفي كولومبيا نُفِّذت برامج عملية للتطبيب عن بُعد باستخدام الموصولية القائمة لشبكات المستشفيات أو الخدمات التي توفرها جهات تشغيل الاتصالات.
  • Le Groupe a rencontré à Dubaï les opérateurs de transport aérien chargés d'organiser les vols à destination de Monrovia des appareils ayant à bord des armes et des munitions.
    اجتمع الفريق في دبي إلى جهات تشغيل النقل الجوي المشاركة في الإعداد للرحلات المتجهة إلى منروفيا وعلى متنها أسلحة وذخائر.
  • Des alliances ont été conclues avec des organisations de femmes et avec des femmes agents de gestion qui partagent la philosophie du Fonds pour le placement des ressources et le suivi de cette stratégie. L'association, la coopération et l'organisation des femmes sont encouragées.
    وأقيمت تحالفات مع المنظمات النسائية وجهات التشغيل التي تشارك الصندوق في فكرة الأساس فيما يتصل بتوظيف الموارد ومتابعة الاستراتيجية، وفي العمل على تشجيع تكوين الجمعيات والتعاون وتنظيم المرأة.
  • Travailler avec les institutions financières internationales, les organismes des Nations Unies compétents, d'autres opérateurs ainsi que les parties prenantes intéressées, en analysant les conditions requises préalables en vue d'arrangements financiers;
    العمل مع المؤسسات المالية الدولية القائمة وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وجهات التشغيل الأخرى وأصحاب المصلحة ذوي الصلة، مع النظر في الشروط المسبقة لترتيبات التمويل؛
  • Des contacts étroits sont également entretenus avec le secteur nucléaire afin d'informer les opérateurs de l'évolution des concepts de non-prolifération et de protection physique sur la scène internationale.
    وثمة اتصالات وثيقة أيضا يضطلع بها مع القطاع النووي لإبلاغ جهات التشغيل بتطور مفهومي منع الانتشار، والحماية المادية على الساحة الدولية.
  • Le même cas se rencontre en ce qui concerne certains vols vers la Somalie, où les exploitants ont recours à des indicatifs d'appel ou à des numéros d'immatriculation multiples.
    والاحتمال الأخير يشابه الحالة بالنسبة لبعض الرحلات الجوية إلى الصومال، حيث من المعروف أن بعض جهات التشغيل تستخدم تسجيلات متعددة أو إشارات مخاطبة.